Che cos’è una Iniziativa dei cittadini europei (ICE)?
What is a European Citizens’ Initiative (ECI)?
Le procedure e le condizioni necessarie per la presentazione di una iniziativa dei cittadini sono stabilite conformemente all'articolo 24, primo comma del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
The procedures and conditions required for such a citizens’ initiative shall be determined in accordance with the first paragraph of Article 24 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
E se le famiglie non vogliono una iniziativa di classe?
What if the families don't want a class action? Oh, God!
Quando dico che non si tratta di una iniziativa privata, è perché è molto più simile al socialismo di stato.
What I mean when I say it's not private enterprise, is that it's much more like state socialism.
Una iniziativa internazionale senza precedenti è in movimento.
An unprecedented international endeavor is underway.
Regolamento (CE) n. 74/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, relativo alla costituzione dell’ Impresa comune ARTEMIS per l’attuazione di una iniziativa tecnologica congiunta in materia di sistemi informatici incorporati.
Council Regulation (EC) No 74/2008 of 20 December 2007 on the establishment of the ARTEMIS Joint Undertaking to implement a Joint Technology Initiative in Embedded Computing Systems
Si tratta di una iniziativa internazionale governativa che si incentra sul permettere che i dati sulla biodiversità siano disponibili a tutti per la ricerca scientifica, la conservazione e lo sviluppo sostenibile.
It is an international government-initiated and funded initiative focused on making biodiversity data available to all and anyone, for scientific research, conservation and sustainable development.
Il concorso “inHAUS LAB – Progetta la tua casa modulare”, è una iniziativa dell’impresa Casas inHAUS (Valenziana-Spagna) e nasce con l’intenzione di promuovere la creatività e l’innovazione in architettura.
The Competition “inHAUS LAB – Design your modular house” is an initiative of Casas inHAUS that was created with the intention of promoting creativity and innovation in Architecture.
Modelli-blogger è il primo progetto di una iniziativa che ‘Blog Actualidad’ lancerà per creare una serie di risorse online particolarmente mirati alla comunità di blogger, in modo che dovremo essere vigili.
Templates-blogger is the first draft of an initiative that ‘Actualidad Blog’ will launch to create a series of online resources especially targeted to the blogger community, so that we will have to be vigilant.
Un augurio anche per il tradizionale spettacolo di fuochi d’artificio che avrà luogo stasera a Castel Sant’Angelo, il cui ricavato sosterrà una iniziativa per i ragazzi della Terra Santa.
Also a good wish for the traditional firework display that will take place tonight at Castel Sant’Angelo, the proceeds from which will support an initiative for kids in the Holy Land.
La creazione di un museo a Bastia risale a una iniziativa della Società delle Scienze Storiche e Naturali della Corsica nel 1898.
The establishment of a museum at Bastia dates back to an initiative of the Society of Historic and Natural Science of Corsica (
Pur essendo questa una iniziativa giusta, gli utenti potrebbero riscontrare problemi di compatibilità con alcuni siti che si affidano ancora a versioni precedenti di Internet Explorer.
While this is a move in the right direction, users might encounter compatibility issues with some sites that still rely on the behavior of previous versions of Internet Explorer.
Cinco Días esulta per l’ammissione da parte della Commissione europea di una iniziativa civica europea (Ice), “per la prima volta nella storia dell’Ue”: l’11 febbraio […]
European Union: Water is first Citizens’ Initiative "For the first time in the history of the EU" a European Citizen's Initiative (ECI) has been registered by the European Commission, says Spanish business […]
L'Axis partecipa a una iniziativa di responsabilità sociale delle imprese, integrando nel suo team persone con disabilità intellettive.
Axis is taking part in an initiative of corporate social responsibility, integrating into its team people with intellectual disabilities.
Ogni anno cerco di far partire una iniziativa di beneficenza.
Every year I try to get a charity initiative going.
Abbiamo avviato il progetto Break into Law, una iniziativa a livello globale volta ad abbattere le barriere all'occupazione all'interno della professione legale.
And our Head Start initiative aims to improve equality of opportunity and break down barriers faced by under-represented groups when entering the legal profession.
far sapere ai beneficiari di tali azioni di formazione che stanno partecipando ad una iniziativa finanziata dall'Unione europea,
measures making beneficiaries of training schemes aware that they are participating in an operation part-financed by the European Union;
FAQ Che cos’è una Iniziativa dei cittadini europei (ICE)?
FAQ What is a European Citizens’ Initiative (ECI)?
Condividi il vostro sostegno per una iniziativa attraverso i canali social media.
Share your support for an initiative through social media channels.
Diversi anni fa, ho fatto parte di una iniziativa imprenditoriale a breve termine con un elevato tasso di profitto.
Several years ago, I was involved in a short-term business venture with a very high rate of return.
Se vuoi avere un buon approccio, hai bisogno di una iniziativa coraggiosa.
Lf you want to get a breath of fresh air, you need a bold initiative.
Ciò significa per esempio che si possono effettuare storni da una iniziativa comunitaria all'altra, in un titolo diverso.
This means, for instance, transferring appropriations relating to one Community initiative to another in a different title.
In tale quadro, la Commissione si è impegnata, fra l'altro, per il caso in cui una iniziativa legislativa sia ancora pendente presso il legislatore, ad apportarvi le modifiche necessarie.
This being so, the Commission undertook to make the necessary changes to any legislative proposals still pending.
In Slovenia, ci sono ora numerosi gruppi che cercano di stabilire dei Cannabis Social Club e per la seconda volta in un anno o così esiste una iniziativa per la introduzione di una Legge sulla Cannabis.
In Slovenia, there are now various groups trying to establish Cannabis Social Clubs and for the second time in a year or so, there is an initiative for the introduction of a Law on Cannabis.
Infine, un sondaggio dovrebbe dare un'indicazione, dalle opinioni, dei possibili partecipanti e le potenzialità di tempistica di una iniziativa proposta.
Finally, a survey should give you an indication, from the opinions, of possible participants and potential "timeliness" of a proposed initiative.
Incorporando la simulazione nell'intero percorso formativo di addestramento, il Southern Health Simulation Centre è uno dei primi centri nell'emisfero australe a implementare una iniziativa di addestramento con simulazione di carattere ‘generale’.
By incorporating simulation into their entire training curriculum, the Southern Health Simulation Centre is one of the first centres in the Southern Hemisphere to implement an ‘across the board’ simulation training initiative.
Al contrario, rappresentano una iniziativa legittima per salvaguardare un'industria duramente colpita dalle pratiche di dumping adottate da un paese terzo.
On the contrary: they are the legal response to save an industry that is suffering from massive dumping from a third country.
Oltre a questo, come cittadino dell’Unione puoi lanciare o sostenere una Iniziativa dei Cittadini Europei.
In addition to that, you as an EU citizen can express your support for a European Citizens Initiative.
Il 28 novembre 2014, la Corte ha adottato una politica ambientale, formalizzando la propria partecipazione ad una iniziativa di gestione ambientale di alta qualità.
On 28 November 2014, the European Court of Auditors adopted an environmental policy formalising its participation in a high-quality environmental management initiative.
Inoltre c’è una iniziativa per l’ordine economico naturale, che provvede insieme ad organizzazioni amiche in Svizzera ed Austria ad una divulgazione del pensiero di Gesell.
The Initiative für eine Natürliche Wirtschaftsordnung (Initiative for a Natural Economic Order) endeavours to promote popular awareness of Gesell's ideas in cooperation with associated organisations in Switzerland and Austria.
Questo programma nasce da una iniziativa prima da HCS sul programma di immersione globale, che è stato lanciato dal ministro Heng Swee Keat nel novembre 2013.
This programme stems from an earlier initiative by HCS on the Global Immersion Programme, which was launched by Minister Heng Swee Keat in November 2013.
‘SAVE FOOD’ è una iniziativa globale della FAO che sostiene l’attuazione di progetti sulla riduzione dello spreco alimentare e di iniziative a livelli nazionali e regionali.
‘SAVE FOOD’ is a global initiative by the FAO that supports the implementation of food waste reduction projects and initiatives at national and regional levels.
In linea con la difesa degli interessi di British Gas, ha poi suggerito una "iniziativa di pace" totalmente inaccettabile per i Palestinesi, che infatti hanno rifiutato, mentre Israele l’ha accettata.
Pursuing his advocacy for British Gas, he then suggested a "peace initiative" perfectly unacceptable to the Palestinians, who refused while Israel accepted it.
“Ho chiesto che si arrivasse a questo report perché la Commissione ha perso troppo tempo per avviare una iniziativa targata Ue nel settore dell’abbigliamento.
“I have called for the initiative report, because the Commission took too long to deliver its EU flagship initiative on the garment sector.
Nel 2012 Farm Frites è diventato membro della Tavola Rotonda sull'olio di palma sostenibile (RSPO) - una iniziativa promossa in collaborazione con l'organizzazione del WWF.
In 2012 Farm Frites became a member of the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO) - an industry-led initiative set up in co-operation with the nature conservation organization WWF.
(ANS – Città del Vaticano) – Giornata Mondiale della Pace 2018, 50 anni di coraggio e profezia di una iniziativa della Chiesa Cattolica.
(ANS - Vatican City) - World Day of Peace 2018, a 51-year initiative of courage and prophecy of the Catholic Church.
Pertanto, la comunicazione definisce una iniziativa a tre livelli intesa a combattere l'evasione e la frode da qualsiasi punto di vista.
Therefore, the Communication sets out a 3 tier approach aimed at attacking evasion and fraud from every possible angle.
Desidero innanzitutto esprimere il mio vivo apprezzamento all'Organizzazione delle Nazioni Unite, che ha promosso una iniziativa di così grande rilievo.
Before all else, I wish to express my deep appreciation to the United Nations Organization for having sponsored this very significant event.
Il divieto di compiere una iniziativa proibita corrisponde all'esigenza di non manifestare atti, non certamente alla piena libertà di pensiero.
The prohibition to realise a forbidden initiative rises from the requirement not to manifest acts, it certainly doesn't concern the complete fredom of thought.
La cooperazione nel trasporto con le regioni confinanti1con l'UE finora ha avuto luogo mediante numerose iniziative bilaterali e regionali: ad esempio, esiste già una iniziativa regionale di trasporto per i vicini a sud.
Transport cooperation with the EU's neighbouring regions1 has so far taken place under a number of bilateral and regional initiatives -there is already, for example, a transport regional initiative for neighbours to the South.
(4) Può essere convocato un referendum nazionale in base ad una disposizione del Presidente della Repubblica, del Governo, da un terzo dei Deputati del Parlamento ovvero sulla base di una iniziativa di 100 000 elettori.
(4) A nation-wide referendum may be ordered on the basis of arbitration at the initiation of the President of the Republic, the Government, a third of the members of parliament, or 100.000 voters by Parliament.
La Repubblica della Terra è una iniziativa politica.
The Republic of the Earth is a political initiative.
C'è stata una iniziativa combinata supportata da progetti LIFE (o equivalenti) per la riduzione dei gas serra, per migliorare la competitività, ecc.)
There was a combined initiative supported for LIFE (or equicalent) programs (for GHG reduction, for improving competitiveness, etc.)
La Primavera dell’Europa è una iniziativa che si svolge ogni anno ed è rivolta a tutte le scuole in Europa e non solo.
Spring Day for Europe is an annual campaign that is open to all schools in Europe and elsewhere in the world.
Io credevo davvero che sarebbe stato solo una iniziativa no-profit da "Educational Channel".
And I really thought this was going to be a straight-to-PBS charitable initiative.
Non si dovrebbe però arrivare a credere che, siccome non è stato un percorso privo di intoppi, allora è una iniziativa sbagliata.
You shouldn't just say, okay, because of that, because we don't have a perfect record, this is a bad endeavor.
E' in realtà una iniziativa imprenditoriale.
It is actually a business venture.
4.0689570903778s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?